هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


المستشار الدكتور عبد الفتاح مراد
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 التَرْجَمَـة الإنْجلِيزيـّة لقَانُـونْ البَنْك المَرْكَزى والجِهَازْ المَصْرَفِى والنَقْـــد الجَـدِيــدْ وصِـيَغـِـه والنُصُوصْ العَرَبيّة المُقَابلَةُ لهَا The English Translation Of The New Law On The Central Bank, Banking System and Currency, Formulae

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
Admin



المساهمات : 208
تاريخ التسجيل : 27/11/2011

التَرْجَمَـة الإنْجلِيزيـّة لقَانُـونْ البَنْك المَرْكَزى والجِهَازْ المَصْرَفِى والنَقْـــد الجَـدِيــدْ وصِـيَغـِـه والنُصُوصْ العَرَبيّة المُقَابلَةُ لهَا The English Translation Of The New Law On The Central Bank, Banking System and Currency, Formulae Empty
مُساهمةموضوع: التَرْجَمَـة الإنْجلِيزيـّة لقَانُـونْ البَنْك المَرْكَزى والجِهَازْ المَصْرَفِى والنَقْـــد الجَـدِيــدْ وصِـيَغـِـه والنُصُوصْ العَرَبيّة المُقَابلَةُ لهَا The English Translation Of The New Law On The Central Bank, Banking System and Currency, Formulae   التَرْجَمَـة الإنْجلِيزيـّة لقَانُـونْ البَنْك المَرْكَزى والجِهَازْ المَصْرَفِى والنَقْـــد الجَـدِيــدْ وصِـيَغـِـه والنُصُوصْ العَرَبيّة المُقَابلَةُ لهَا The English Translation Of The New Law On The Central Bank, Banking System and Currency, Formulae I_icon_minitimeالثلاثاء ديسمبر 27, 2011 1:57 pm

التَرْجَمَـة الإنْجلِيزيـّة لقَانُـونْ البَنْك المَرْكَزى والجِهَازْ

المَصْرَفِى والنَقْـــد الجَـدِيــدْ وصِـيَغـِـه

والنُصُوصْ العَرَبيّة المُقَابلَةُ لهَا

The English Translation Of The New Law On

The Central Bank, Banking System

and Currency, Formulae and the Equivalent Arabic Texts Thereof



هذا الكتـاب يتضمـن مـا يأتـى :

الترجمة الإنجليزية الكاملة لقانون البنك المركزى

والجهاز المصرفى والنقد الجديد 88/2003 والنصوص

العربية المقابلة لها والقواعد والأعراف الموحدة للاعتمادات

المستندية ونماذج الصيغ القانونية للأوراق والدعاوى المتعلقة

بالبنوك والمختصرات المتداولة في التجارة الخارجية والبنوك

وأهم مواقع البنوك والاقتصاد والتجارة على الإنترنت وأسمائها

وعناوينها وذلك باللغتين العربية والإنجليزية وذلك فيما يلى :

أولاً : الترجمة الإنجليزية الكاملة لنصوص مواد قانون البنك

المركزى والجهاز المصرفى والنقد الجديد رقم 88 لسنة

2003 والنصوص العربية المقابلة لها .

ثانياً : الترجمة الإنجليزية للقواعد والأعراف الموحدة

للاعتمادات المستندية والمختصرات المتداولة في

التجارة الخارجية والنصوص العربية المقابلة لها .

ثالثاً : الترجمة الإنجليزية للصيغ القانونية للأوراق

والدعاوى المتعلقة بالبنوك .

رابعاً : الترجمة الإنجليزية لأهم مواقع البنوك

والاقتصاد والتجارة على شبكة الإنترنت وأسمائها

وعناوينها وطرق الاتصال بها باللغتين العربية والإنجليزية.

للمزيد زوروا موقعنا

www.drmourad.net

للمزيد بخصوص هذا الكتاب زوروا الرابط التالي

http://www.drmourad.net/products.html?page=shop.product_details&flypage=flypage-ask.tpl&product_id=194&category_id=47&keyword=%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D9%83%D8%B2

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://judgemourad.forumegypt.net
 
التَرْجَمَـة الإنْجلِيزيـّة لقَانُـونْ البَنْك المَرْكَزى والجِهَازْ المَصْرَفِى والنَقْـــد الجَـدِيــدْ وصِـيَغـِـه والنُصُوصْ العَرَبيّة المُقَابلَةُ لهَا The English Translation Of The New Law On The Central Bank, Banking System and Currency, Formulae
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: الفئة العاشرة :: سلسلة الترجمة الإنجليزية والفرنسية للقوانين المصرية-
انتقل الى: