هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


المستشار الدكتور عبد الفتاح مراد
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 الترجمة الإنجليزية لقانون التجارة البحرى والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the Maritime Trade Law and the equivalent Arabic Texts thereto

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
Admin



المساهمات : 208
تاريخ التسجيل : 27/11/2011

الترجمة الإنجليزية لقانون التجارة البحرى والنصوص العربية المقابلة لها  The English Translation of the Maritime Trade Law and the equivalent Arabic Texts thereto Empty
مُساهمةموضوع: الترجمة الإنجليزية لقانون التجارة البحرى والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the Maritime Trade Law and the equivalent Arabic Texts thereto   الترجمة الإنجليزية لقانون التجارة البحرى والنصوص العربية المقابلة لها  The English Translation of the Maritime Trade Law and the equivalent Arabic Texts thereto I_icon_minitimeالثلاثاء ديسمبر 27, 2011 1:11 pm


الترجمة الإنجليزية لقانون التجارة

البحرى والنصوص العربية المقابلة لها

The English Translation of the Maritime Trade Law

and the equivalent Arabic Texts thereto



هذا الكتاب يتضمن ما يأتي:

الترجمة الإنجليزية الكاملة لنصوص مواد قانون

التجارة البحرى المصرى رقم 8 لسنة 1990 والنصوص

العربية المقابلة لها والصيغ القانونية وذلك باللغتين العربية

والإنجليزية وقرار رئيس مجلس الوزراء رقم 434 لسنة 2006

بشأن اعتبار المصريين المفقودين في العبارة السلام 98 أمواتاً

والترجمة العربية للمصطلحات الإنجليزية والفرنسية

والمسافات البحرية بين الموانئ والمختصرات المستخدمة

في التشريعات البحرية وذلك فيما يلى :

أولاً : الترجمة الإنجليزية الكاملة لنصوص مواد قانون

التجارة البحرى المصرى رقم 8 لسنة 1990 والنصوص العربية المقابلة لها .

ثانياً : قرار رئيس مجلس الوزراء المصري رقم 434 لسنة 2006 بشأن

اعتبار المصريين المفقودين في حادث العبارة السلام 98 أمواتاً .

ثالثاً: صيغ الدعاوى والأوراق القضائية وذلك باللغتين العربية والإنجليزية.

رابعاً: الترجمة العربية للمصطلحات الإنجليزية والمختصرات

المستخدمة في التشريعات البحرية وشرحها بالغة العربية .

خامساً: الترجمة العربية للمصطلحات الفرنسية والمختصرات

المستخدمة في التشريعات البحرية وشرحها بالغة العربية .

سادساً: المسافات البحرية بين موانئ جمهورية مصر العربية والموانئ العالمية.


للمزيد زوروا موقعنا

www.drmourad.net

للمزيد بخصوص هذا الكتاب زوروا الرابط التالي

http://www.drmourad.net/products.html?page=shop.product_details&flypage=flypage-ask.tpl&product_id=188&category_id=47&keyword=%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%AD%D8%B1%D9%8A



الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://judgemourad.forumegypt.net
 
الترجمة الإنجليزية لقانون التجارة البحرى والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the Maritime Trade Law and the equivalent Arabic Texts thereto
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» الترجمة الإنجليزية لقانون البووت B.O.O.T والصيغ والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the BOOT Laws and the equivalent Arabic formulae and Texts thereto
» الترجمة الإنجليزية لقانون الأحوال الشخصية وصيغه والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the Personal Status Law, the Formulae thereof and the equivalent Arabic Texts thereto
» الترجمة الإنجليزية لقانون المناقصات والمزايدات ولائحته التنفيذية والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the Law of Tenders and Biddings, the Executive Regulations thereof and the equivalent Arabic Texts thereto
» الترجمة الإنجليزية لقانون سوق رأس المال ولائحته التنفيذية والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the Capital Market Law, Executive Regulations thereof, complementary decrees and the Equivalent Arabic Texts Thereto
» الترجمة الإنجليزية لقانون العمل المصرى الجديد رقم 12 لسنة 2003 والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the New Egyptian Labour Law No. 12/2003 and the equivalent Arabic Texts thereto

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: الفئة العاشرة :: سلسلة الترجمة الإنجليزية والفرنسية للقوانين المصرية-
انتقل الى: