هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


المستشار الدكتور عبد الفتاح مراد
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 الترجمة الإنجليزية لقانون الأحوال الشخصية وصيغه والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the Personal Status Law, the Formulae thereof and the equivalent Arabic Texts thereto

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
Admin



المساهمات : 208
تاريخ التسجيل : 27/11/2011

الترجمة الإنجليزية لقانون الأحوال الشخصية وصيغه  والنصوص العربية المقابلة لها   The English Translation of the Personal Status Law, the Formulae thereof and the equivalent  Arabic Texts thereto  Empty
مُساهمةموضوع: الترجمة الإنجليزية لقانون الأحوال الشخصية وصيغه والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the Personal Status Law, the Formulae thereof and the equivalent Arabic Texts thereto    الترجمة الإنجليزية لقانون الأحوال الشخصية وصيغه  والنصوص العربية المقابلة لها   The English Translation of the Personal Status Law, the Formulae thereof and the equivalent  Arabic Texts thereto  I_icon_minitimeالثلاثاء ديسمبر 27, 2011 12:54 pm


الترجمة الإنجليزية لقانون الأحوال الشخصية وصيغه

والنصوص العربية المقابلة لها

The English Translation of the Personal Status

Law, the Formulae thereof and the equivalent

Arabic Texts thereto




هذا الكتاب يتضمن ما يأتى :

الترجمة الإنجليزية الكاملة لنصوص مواد قانون

الأحوال الشخصية رقم 1 لسنة 2000 المعدل

بالقانون رقم 91 لسنة 2000 والصيغ القانونية المتصلة

بالأحوال الشخصية وهى صيغة إقرار بتفويض الوصاية على

قاصر وتسجيل عقد زواج بالكنيسة القبطية الأرثوذكسية

وشهادة تحقيق وراثة وشهادة طلاق ووثيقة عقد زواج

إسلامي وصورة قيد ميلاد لأنواع مختلفة من شهادات

الميلاد وشهادة وفاة وصحيفة الحالة الجنائية وقيد

عائلي وتوكيل رسمي عام وشهادة صادرة من أحد مكاتب

المحاسبة والمراجعة وذلك باللغتين العربية والإنجليزية وذلك فيما يلي :

أولاً : الترجمة الإنجليزية الكاملة لنصوص مواد قانون

الأحوال الشخصية رقم 1 لسنة 2000 المعدل بالقانون رقم 91 لسنة 2000 .

ثانياً : ترجمة صيغ الأحوال الشخصية المختلفة باللغتين العربية والإنجليزية .

للمزيد زوروا موقعنا

www.drmourad.net

للمزيد بخصوص هذا الكتاب زوروا الرابط التالي


http://www.drmourad.net/products.html?page=shop.product_details&flypage=flypage-ask.tpl&product_id=180&category_id=47&keyword=%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%AE%D8%B5%D9%8A%D8%A9

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://judgemourad.forumegypt.net
 
الترجمة الإنجليزية لقانون الأحوال الشخصية وصيغه والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the Personal Status Law, the Formulae thereof and the equivalent Arabic Texts thereto
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» الترجمة الإنجليزية لقانون البووت B.O.O.T والصيغ والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the BOOT Laws and the equivalent Arabic formulae and Texts thereto
» الترجمة الإنجليزية لتشريعات الأجانب والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the Statutes of the Aliens, the formulae thereof and the equivalent Arabic Texts thereto
» الترجمة الإنجليزية لقوانين الملكية الفكرية وصيغها والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the Intellectual Property Laws, Formulae thereof and the equivalent Arabic Texts thereto
» الترجمة الإنجليزية لقانون المناقصات والمزايدات ولائحته التنفيذية والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the Law of Tenders and Biddings, the Executive Regulations thereof and the equivalent Arabic Texts thereto
» الترجمة الإنجليزية للقانون المدنى وصيغه والنصوص العربية المقابلة لها The English Translation of the Civil Law and the equivalent Arabic Texts thereto

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: الفئة العاشرة :: سلسلة الترجمة الإنجليزية والفرنسية للقوانين المصرية-
انتقل الى: